Version
ACF
Lutherbibel 1912
King James Version
World English Bible
Italienische Riveduta Bibel
Reina Valera 1909
American Standard Version
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Byzantinischer Mehrheitstext
Lateinische Vulgata
Masoretischer Text
Septuaginta
Textus Receptus
Tischendorfs kritisches griechisches Neues Testament
Almeida Corrigida Fiel
Louis Segond 1910
Andere Übersetzungen
Lutherbibel 1912
1912
King James Version
1611
World English Bible
2020 (abgeschlossen)
Italienische Riveduta Bibel
1927
Reina Valera 1909
1909
American Standard Version
1901
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1968-1976 (mit späteren Revisionen)
Byzantinischer Mehrheitstext
Moderne kritische Ausgabe eines Texttyps ab dem 5. Jh. n. Chr.
Lateinische Vulgata
ca. 382-405 n. Chr. (Hieronymus' Übersetzung/Revision)
Masoretischer Text
ca. 7.–10. Jh. n. Chr. (Masoreten); Texttradition reicht weiter zurück
Septuaginta
ca. 3.–2. Jh. v. Chr.
Textus Receptus
1516-1633 (Erasmus bis Elzevir Ausgaben)
Tischendorfs kritisches griechisches Neues Testament
1869-1872 (8. Auflage)
Almeida Corrigida Fiel
1628-1691 (Original), 2007 (ACF-Korrektur)
Louis Segond 1910
1910
Herausgeber/Verlag
Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil
Datum
1628-1691 (Original), 2007 (ACF-Korrektur)
Die Almeida Corrigida Fiel (ACF) ist eine korrigierte und getreue Version der Almeida-Bibel, ursprünglich übersetzt von João Ferreira de Almeida zwischen 1628 und 1691. Sie basiert auf dem Masoretischen Text für das Alte Testament und dem Textus Receptus für das Neue Testament.
Formal-äquivalente Übersetzung unter Verwendung des Masoretischen Textes (AT) und des Textus Receptus (NT). Enthält Querverweise, Untertitel, Glossar und Mini-Konkordanz.
João Ferreira de Almeida begann 1644 in Batavia (heute Jakarta, Indonesien) mit der Bibelübersetzung, zunächst unter Verwendung verschiedener Versionen in anderen Sprachen, stützte seine Übersetzung später jedoch auf die Originalsprachen. Er vollendete das Neue Testament und einen Teil des Alten Testaments vor seinem Tod 1691. Sein Werk wurde posthum fertiggestellt und veröffentlicht.
Die erste vollständige Almeida-Bibel wurde 1753 veröffentlicht. Sie erfuhr mehrere Revisionen, darunter eine durch die Trinitarian Bible Society im 19. Jahrhundert. Die ACF ist eine Korrektur aus dem Jahr 2007 durch die Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil.
Masoretischer Text
Primäre Quelle für das Alte Testament
Textus Receptus
Primäre Quelle für das Neue Testament
Weit verbreitet in Brasilien und anderen portugiesischsprachigen Ländern, insbesondere in evangelikalen Gemeinden.
Hoch angesehen unter portugiesischsprachigen evangelikalen Christen für ihre Treue zu Almeidas ursprünglicher Übersetzung und traditionellen Textquellen.