Versión
TEXTUS-RECEPTUS
Biblia Alemana de Lutero 1912
Versión King James
World English Bible
Biblia Italiana Riveduta
Reina Valera 1909
American Standard Version
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Texto Mayoritario Bizantino
Vulgata Latina
Texto Masorético
Septuaginta
Textus Receptus
Nuevo Testamento Griego Crítico de Tischendorf
Almeida Corrigida Fiel
Louis Segond 1910
Otras Versiones
Biblia Alemana de Lutero 1912
1912
Versión King James
1611
World English Bible
2020 (completada)
Biblia Italiana Riveduta
1927
Reina Valera 1909
1909
American Standard Version
1901
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1968-1976 (con revisiones posteriores)
Texto Mayoritario Bizantino
Edición crítica moderna de un tipo de texto que data del siglo V d.C. en adelante
Vulgata Latina
c. 382-405 d.C. (traducción/revisión de Jerónimo)
Texto Masorético
c. siglos VII-X d.C. (Masoretas); La tradición textual data de antes
Septuaginta
c. siglos III-II a.C.
Textus Receptus
1516-1633 (Ediciones de Erasmo a Elzevir)
Nuevo Testamento Griego Crítico de Tischendorf
1869-1872 (8ª Edición)
Almeida Corrigida Fiel
1628-1691 (original), 2007 (corrección ACF)
Louis Segond 1910
1910
Fecha
1516-1633 (Ediciones de Erasmo a Elzevir)
Latín para "Texto Recibido", refiriéndose a la sucesión de textos impresos del Nuevo Testamento griego que se convirtieron en estándar durante la Reforma Protestante.
Iniciado por el primer Nuevo Testamento griego publicado por Erasmo (1516), basado principalmente en manuscritos minúsculos bizantinos tardíos. Ediciones posteriores de Stephanus, Beza y los Elzevir introdujeron revisiones, pero perpetuaron en gran medida el texto erasmiano. El nombre proviene de la edición Elzevir de 1633.
Texto fuente principal para el Nuevo Testamento en la Versión King James, la Biblia de Lutero, Reina-Valera, Diodati/Riveduta italiana y muchas otras traducciones de la era de la Reforma.
Representa el tipo textual bizantino tardío. La crítica textual moderna generalmente prefiere lecturas de manuscritos anteriores (p. ej., tipo textual alejandrino) descubiertos después de que se estableció el TR. Sin embargo, tiene una inmensa importancia histórica como base para muchas traducciones de la era de la Reforma y es considerado autoritativo por algunos grupos cristianos conservadores basados en argumentos teológicos sobre la preservación providencial.