Version
KJV
Bible allemande de Luther 1912
King James Version
World English Bible
Bible Italienne Riveduta
Reina Valera 1909
American Standard Version
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Texte Majoritaire Byzantin
Vulgate Latine
Texte Massorétique
Septante
Textus Receptus
Nouveau Testament Grec Critique de Tischendorf
Almeida Corrigida Fiel
Louis Segond 1910
Autres versions
Bible allemande de Luther 1912
1912
King James Version
1611
World English Bible
2020 (terminée)
Bible Italienne Riveduta
1927
Reina Valera 1909
1909
American Standard Version
1901
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1968-1976 (avec révisions ultérieures)
Texte Majoritaire Byzantin
Édition critique moderne d'un type de texte datant du 5e siècle ap. J.-C. et après
Vulgate Latine
vers 382-405 ap. J.-C. (traduction/révision de Jérôme)
Texte Massorétique
vers 7e-10e siècles ap. J.-C. (Massorètes) ; La tradition textuelle remonte plus tôt
Septante
vers 3e-2e siècles av. J.-C.
Textus Receptus
1516-1633 (éditions d'Érasme à Elzevir)
Nouveau Testament Grec Critique de Tischendorf
1869-1872 (8e Édition)
Almeida Corrigida Fiel
1628-1691 (original), 2007 (correction ACF)
Louis Segond 1910
1910
Éditeur
Commandée par le roi Jacques Ier d'Angleterre
Date
1611
La King James Version (KJV), également connue sous le nom de Authorized Version (AV), est une traduction anglaise de la Bible commandée par le roi Jacques Ier et publiée en 1611. Elle est devenue la Bible anglaise standard pour l'Église d'Angleterre et a eu une influence profonde sur la littérature et la langue anglaises.
Connue pour son style de prose majestueux en anglais jacobéen. Elle est devenue le livre le plus imprimé de l'histoire et a profondément influencé la littérature et la langue anglaises.
Créée pour fournir une Bible anglaise standard à l'Église d'Angleterre, visant à unifier les factions religieuses et à remplacer les traductions anglaises antérieures, parfois controversées. Elle s'est largement inspirée des traductions précédentes, en particulier du travail de William Tyndale et de la Bishops' Bible (1568).
Texte Massorétique
Source principale pour la traduction de l'Ancien Testament
Textus Receptus
Source principale pour la traduction du Nouveau Testament
Septante
Utilisée pour les Apocryphes (inclus dans l'édition originale de 1611 mais souvent omis par la suite)
Très appréciée pour sa qualité littéraire et son importance historique. Bien que l'érudition moderne ait accès à des manuscrits plus anciens découverts depuis sa publication, la KJV reste appréciée pour sa fidélité aux traditions textuelles sur lesquelles elle était basée et son impact culturel.