Version
TISCHENDORF
Bible allemande de Luther 1912
King James Version
World English Bible
Bible Italienne Riveduta
Reina Valera 1909
American Standard Version
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Texte Majoritaire Byzantin
Vulgate Latine
Texte Massorétique
Septante
Textus Receptus
Nouveau Testament Grec Critique de Tischendorf
Almeida Corrigida Fiel
Louis Segond 1910
Autres versions
Bible allemande de Luther 1912
1912
King James Version
1611
World English Bible
2020 (terminée)
Bible Italienne Riveduta
1927
Reina Valera 1909
1909
American Standard Version
1901
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1968-1976 (avec révisions ultérieures)
Texte Majoritaire Byzantin
Édition critique moderne d'un type de texte datant du 5e siècle ap. J.-C. et après
Vulgate Latine
vers 382-405 ap. J.-C. (traduction/révision de Jérôme)
Texte Massorétique
vers 7e-10e siècles ap. J.-C. (Massorètes) ; La tradition textuelle remonte plus tôt
Septante
vers 3e-2e siècles av. J.-C.
Textus Receptus
1516-1633 (éditions d'Érasme à Elzevir)
Nouveau Testament Grec Critique de Tischendorf
1869-1872 (8e Édition)
Almeida Corrigida Fiel
1628-1691 (original), 2007 (correction ACF)
Louis Segond 1910
1910
Date
1869-1872 (8e Édition)
Une édition critique du Nouveau Testament grec compilée par Constantin von Tischendorf, basée sur les manuscrits les plus anciens disponibles, y compris le Codex Sinaiticus et le Codex Vaticanus.
Inclut un apparat critique détaillé avec de nombreuses citations de manuscrits, de versions anciennes et de preuves patristiques.
Développée au 19e siècle dans le cadre de l'effort visant à reconstruire le texte original du Nouveau Testament en utilisant les manuscrits les plus anciens, contrastant avec le Textus Receptus basé sur des manuscrits plus tardifs.
Tischendorf a publié plusieurs éditions, la 8e édition (1869-1872) étant la plus complète, intégrant sa découverte du Codex Sinaiticus en 1859.
Utilisée comme base pour plusieurs traductions de la Bible, y compris la Louis Segond 1910, et a influencé le développement d'éditions critiques ultérieures telles que Nestle-Aland.
Très appréciée pour son utilisation des manuscrits anciens, elle a jeté les bases des textes critiques modernes du Nouveau Testament. Cependant, certaines de ses lectures ont été affinées avec les découvertes ultérieures de manuscrits.