inverbum
Thème

Reina Valera 1909

Région Espagne Langue Espagnol

Éditeur

Sociétés Bibliques (par ex., Société Biblique Britannique et Étrangère, Société Biblique Américaine)

Date

1909

Cliquez ici pour lire cette Bible

Description

La Reina Valera 1909 (RV1909) est une révision significative de la traduction classique de la Bible protestante espagnole produite à l'origine par Casiodoro de Reina (1569) et révisée par Cipriano de Valera (1602).

Caractéristiques clés

Une révision majeure de la Bible protestante espagnole classique. Elle conserve généralement la position théologique et la base textuelle (Texte Reçu pour le NT, Texte Massorétique pour l'AT) de la Reina-Valera originale. Utilise le traditionnel "Jehová" pour le nom divin. Connue pour sa qualité littéraire et son importance historique.

Informations historiques

Cette révision a été entreprise par les Sociétés Bibliques au début du 20e siècle pour mettre à jour la langue de la Reina-Valera classique pour les lecteurs contemporains tout en visant à maintenir la fidélité aux principes de traduction originaux. C'était une norme largement utilisée avant la révision de 1960.

Textes sources

  • En savoir plus

    Texte Massorétique

    Source principale implicite pour l'Ancien Testament (suivant la tradition originale Reina-Valera)

  • En savoir plus

    Textus Receptus

    Source principale implicite pour le Nouveau Testament (suivant la tradition originale Reina-Valera)

Fiabilité

La RV1909 a été une Bible espagnole standard et respectée pendant une grande partie du 20e siècle. Sa fiabilité est liée à la fiabilité de ses textes sources sous-jacents (principalement MT et TR) et aux normes académiques du processus de révision des Sociétés Bibliques à l'époque. Elle est considérée comme une représentation fidèle de la tradition du Textus Receptus en espagnol.